Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - Roller-Coaster

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

251 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 3 4 5 6 ••بعدی >>
12
زبان مبداء
ترکی güzeller güzeli
güzeller güzeli
guzellik salonu acıcam ve buna uygun italyanca fransızca yada ispanyolca orjinal bi isim arıyorum lutfen yardım edin.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
فرانسوی La belle d'entre les belles
ایتالیایی La più bella tra le belle
اسپانیولی La bella entre las bellas
انگلیسی The most beautiful
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین véritas et aéquitas
véritas et aéquitas
latince olduğundan pek emin diilim.şimdiden teşekkürler:D

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
انگلیسی truth and equity
ترکی gerçek ve tüze
45
زبان مبداء
نروژی Tror du ikke jeg kan serbisk? Jeg er faktisk dritgo :)
Tror du ikke jeg kan serbisk? Jeg er faktisk dritgo. :)
Edits done according to gamine's suggest /pias 080911.

Original: tror du ikke jeg kan serbisk,jeg er faktisk dritgo

ترجمه های کامل
صربی Zar misliÅ¡ da ne govorim srpski?
کرواتی Zar misliÅ¡ da ne govorim srpski?
38
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی treba da prodamo izvjesne kolićine materijla
treba da prodamo izvjesne kolićine materijla

ترجمه های کامل
انگلیسی We should sell certain amount of material.
272
زبان مبداء
صربی De si diplomata? Jel znas se ti nekad setiti...
De si diplomata? Jel znas se ti nekad setiti javiti? Jesi ovako mashala kao od stene odvaljen ali to nije razlog da se ne setis nekad ove nezne devojcice iz Amerike?

ps: Ako se nisi ozenio dodji da te zenim, razmisljam da se udajem, prazna kuca nigde nikoga pa i to treba popuniti, a takvog vrednog kao ti i trazim.
This text was placed on my facebook account by a third party that I don't know. I'm no longer able to contact the person and I don't know anybody that speaks the language.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hey, diplomat, where are you?
97
زبان مبداء
دانمارکی Jeg elsker dig B. Du er min egen lille...
Jeg elsker dig B.
Du er min egen lille fiskeorm.
Du betyder en stor del for mig.
Og jeg vil aldrig miste dig!
Håber i vil oversætte den (:

ترجمه های کامل
صربی Volim te B.
فاروئی Eg elski teg B. Tú er mín egni lítli...
بلغاری Обичам те, Б!
ایسلندی Ég elska þig B. þú ert minn eigin litli..
19
زبان مبداء
صربی Hvala, neponovljivi su
Hvala, neponovljivi su

ترجمه های کامل
ایتالیایی Grazie, sono unici.
850
10زبان مبداء10
صربی U životu sam srela mnogo ljudi. Ali, kad bolje...
U životu sam srela mnogo ljudi. Ali, kad bolje razmislim, samo retki su me stvarno voleli. I ako pustim svoje srce da izabere, na kraju će možda naći samo jednog. I to je onaj koji me prihvata onakvu kakva sam. Pored njega nemam potrebu da se pretvaram i da pazim. Mogu da govorim šta mislim, a on da razume sve o meni samo iz jedne grimase, iz promene u mom glasu, pokreta. Razume me i kada ne razumem sama sebe i to ispunjava moje srce toplim osećanjima. Možda je zapravo to ukus ljubavi! Da, sigurna sam, sa njim mogu da učinim sve. Da se smejemo satima glupim šalama, da pričamo o najluđim našim snovima, najskrivenijim tajnama. Ima čudesnu moć da menja moj život. Zna sve moje brige i čini ih manjim. Moje tamne dane ume da ispuni svetlošću i srećom i da ih učini ogromnim, kao što je njegova ljubav! Ne, ne opisujem svoju majku, niti sama sebe. Govorim o tebi, mili moj! Hoću da ti kažem da te volim. Ne samo zbog onoga što jesi... Već i zbog onoga što jesam, kad sam sa tobom.
Volim te!
Umesto jr2072002 :)

ترجمه های کامل
انگلیسی I've met many people in my life. ...
116
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی jle diré a milan kil te remette ds le ...
jle diré a milan kil te remette ds le droit chemin!!!
et arrete de fer genre crari c pr ta culture... mais OUI juste en face des nouvo dossier ahah ;)
hteo bih da znam sta je rekla jedna devojka iz Francuske...ja mislim da se tice mene...posto sam je upoznao preko Facebook-a...inace ja se zovem Milan...a vidim da spominje Milan u poruci,pa zato bi hteo da znam sta je napisala...HVALA u napred!!! ;)

ترجمه های کامل
صربی Rekao sam Milanu da te vrati na pravi put!!!
بوسنیایی Rekao bih Milanu da te izvede na pravi put!!!
کرواتی poručila bih milanu nek' te vrati na pravi put
184
زبان مبداء
ایتالیایی Sono stato molto contento di aver conosciuto te e...
Sono stato molto contento di aver conosciuto te e la tua famiglia.spero che tutto questo mi dia la possibilita' di rincontrarti un giorno,che tuo padre si convinca che sono un bravo ragazzo e mi dia la possibilita' di rivederti.

ترجمه های کامل
صربی Veoma sam srećan Å¡to sam upoznao tebe i tvoju porodicu.
16
زبان مبداء
ایتالیایی io ho tante sorprese
io ho tante sorprese

ترجمه های کامل
صربی Imam mnogo iznenaÄ‘enja.
194
زبان مبداء
انگلیسی [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

ترجمه های کامل
بلغاری [4] [b]БЕЗ ИЗОЛИРАНИ/ЕДИНИЧНИ ...
فرانسوی [4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
ایتالیایی [4][b] Nessuna parola singola o ...
سوئدی [4] [b] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ...
یونانی [4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
لهستانی [4][b] Å»ADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAÅ»EŃ...
صربی [4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REÄŒI[b/]
آلمانی [4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[
رومانیایی [4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
اسپانیولی [4] [b] NO PALABRAS SUELTAS...
دانمارکی [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
پرتغالی [4][b]NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]
نروژی [4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
ترکی TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
اکراینی ЖОДНИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ.
روسی [4] [b] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ [/b].
هلندی [4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
عبری אין תרגום של מילים בודדות או מבודדות
کاتالان NO S'ACCEPTEN PARAULES AÏLLADES
فنلاندی [4] [b] EI YKSITTÄISIÄ TAI ERILLISIÄ SANOJA[/b].
لیتوانیایی JOKIŲ PASKIRŲ ŽODŽIŲ
فارسی عدم پذیرش کلمات منفرد Ùˆ مجزا
عربی لا كلمات منفردة
کرواتی [4] [b]NEMA POJEDINAÄŒNIH ILI ...
چکی NE JEDNOTLIVA' ANI IZOLOVANA SLOVA
اسلواکیایی [4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
223
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Very sick Polish boy...
A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

ترجمه های کامل
اسپانیولی Un niño polaco muy, muy enfermo...
صربی TeÅ¡ko bolestan dečak iz Poljske
ایتالیایی Aiuto bambino malato
آلمانی Ein sehr, sehr kranker polnischer Junge
ترکی Polonyalı çok hasta bir erkek
مجارستانی Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
لیتوانیایی Labai sergantis lenkų tautybÄ—s berniukas...
420
زبان مبداء
صربی Radno iskustvo
Radno iskustvo
- administrativni poslovi
- održavanje i unapređenje odnosa sa postojećim komitentima
- širenje baze komitenata i osvajanje novih segmenata tržišta
- obavljanje propratnih marketinških aktivnosti
- izvršavanje aktivnosti prodajnog procesa
- izveštavanje menadžmenta o rezultatima prodaje
- fakturisanje
- priprema dokumentacije za knjigovodstvo
- uvoz-izvoz
- E-banking
- priprema firme za proces sertifikacije (ISO 9001:2001) i predstavnik rukovodstva za kvalitet
CV za zaposlenje.Prevod na britanski ili americki engleski.

ترجمه های کامل
انگلیسی Work experience
242
زبان مبداء
ایتالیایی Vorrei imparare la tua lingua, la tua cultura,...
Vorrei imparare la tua lingua, la tua cultura, vorrei conoscere la tua terra. Vorrei essere la tua compagna di vita , svegliarmi con te e abbracciarti ogni volta che mi guardi con quegli occhi sorridenti. Tu cosa vorresti? Chi ti fa vibrare il cuore? Chi ti rende felice davvero?
Ti amo. Sei speciale.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je voudrais apprendre ta langue...
آلبانیایی Do doja te mesoja gjuhen tende, kulturen tende ...
صربی Želim da naučim tvoj jezik, tvoju kulturu...
132
زبان مبداء
ایتالیایی ciao come va ? io tutto bene .. tra poco vado a...
ciao, come va ? io tutto bene .. tra poco vado a dormire perchè sono stanca.. hai già cenato ? spero di si.. domattina alle 6 andiamo a correre? fammi sapere.. baci

ترجمه های کامل
صربی Ćao, Å¡ta ima? Kod mene je sve ok...
آلبانیایی Ç'kemi, si po shkon? Unë mirë... pas pak do të shkoj...
38
زبان مبداء
فرانسوی Si belle, si parfaite mais ...
Si belle, si parfaite mais tellement inaccessible.
<edit>"inacessible" with "inaccessible"</edit> (10/25/francky)

ترجمه های کامل
انگلیسی So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
صربی Tako lepa, tako savrÅ¡ena...
23
زبان مبداء
فرانسوی Ne t'inquiète pas, tout va bien
Ne t'inquiète pas, tout va bien

ترجمه های کامل
صربی Ne brini, sve je u redu.
417
زبان مبداء
ایتالیایی Angelo mio. mancherebbe tutto di te. Ci vorrà...
Angelo mio. Mi manca tutto di te. Ci vorrà tanta pazienza per risolvere i problemi. Ma dobbiamo aspettare insieme, uniti. Io ho un vuoto immenso nel cuore e nell'anima. Le farfalle nella pancia (come dici tu) si sono trasformate in aghi pungenti.
Non allontanarti da me perchè voglio continuare a dirti "VOLIM TE"... e senrirmelo dire! Guardami negli occhi zingaro mio e capirò quello che desidera il tuo cuore. Stammi vicino! Sorridimi e continua ad essere l'uomo meraviglioso di cui mi sono innamorata infinitamente.
Ho bisogno una traduzione abbastanza precisa perchè non posso stare senza lui e deve sapere quello che penso. Vi prego aiutatemi. E' urgente!

ترجمه های کامل
صربی AnÄ‘ele moj. Sve mi tvoje nedostaje.
1 2 3 4 5 6 ••بعدی >>